GR en différentes langues
+2
Laala
Anne-So
6 participants
LAGR - Le forum de la gymnastique rythmique :: La GR : le sport en lui même :: Discussions autour de la GR
Page 1 sur 1
GR en différentes langues
Bonjour,
J'aurai besoin du mot gymnastique Rythmique traduit en différentes langue,
sachant que j'ai déjà tous ce que les traducteurs proposent ^^
Il me manque le russe, l'arabe, le japonnais, le chinois etc...
Merci d'avance
J'aurai besoin du mot gymnastique Rythmique traduit en différentes langue,
sachant que j'ai déjà tous ce que les traducteurs proposent ^^
Il me manque le russe, l'arabe, le japonnais, le chinois etc...
Merci d'avance
Anne-So- Nombre de messages : 2490
Age : 31
Localisation : St Etienne (42) // Clermont-Ferrand (63) // Lyon (69)
Emploi/loisirs : Ingénieure Chimiste
Niveau de GR : Afed// TF // JUGE 2 //
Date d'inscription : 02/04/2007
Re: GR en différentes langues
Alors en russe: художественная гимнастика ça se prononce "rhoudogestvennaia guimnastika".
Laala- Nombre de messages : 345
Age : 50
Niveau de GR : gng au Moyen âge-maman de 2 gr - juge2
Date d'inscription : 29/01/2011
Re: GR en différentes langues
Pour le japonais ça peut s'écrire en hiragana (aphabet syllabique), en kanji (idéogrammes) et en romanji (caractères latins).
J'ai pas l'écriture en kanji, mais en hiragana c'est しんたいそ et en romanji c'est shintaiso (prononcer chine ta i so). Ce qui est rigolo c'est qu'en traduction "mot à mot" GR signifie nouvelle gymnastique en japonais...
J'ai pas l'écriture en kanji, mais en hiragana c'est しんたいそ et en romanji c'est shintaiso (prononcer chine ta i so). Ce qui est rigolo c'est qu'en traduction "mot à mot" GR signifie nouvelle gymnastique en japonais...
Héléna- Nombre de messages : 2317
Age : 37
Localisation : ARD (60) et Voisins GRS (78)
Emploi/loisirs : Ingénieur
Niveau de GR : A1, Fédérale 18+, juge FSCF
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: GR en différentes langues
Merci :)
Oui j'avais déjà l'anglais tigre
Oui j'avais déjà l'anglais tigre
Anne-So- Nombre de messages : 2490
Age : 31
Localisation : St Etienne (42) // Clermont-Ferrand (63) // Lyon (69)
Emploi/loisirs : Ingénieure Chimiste
Niveau de GR : Afed// TF // JUGE 2 //
Date d'inscription : 02/04/2007
Re: GR en différentes langues
Ce qui est rigolo c'est qu'en traduction "mot à mot" GR signifie nouvelle gymnastique en japonais....
Ah oui, en russe художественная гимнастика veut dire gymnastique ... artistique! et la gaf/gam se dit спортивнa гимнастика (sportivna guimnastika) Je vous traduis pas...
Logique quoi!
Laala- Nombre de messages : 345
Age : 50
Niveau de GR : gng au Moyen âge-maman de 2 gr - juge2
Date d'inscription : 29/01/2011
Re: GR en différentes langues
En chinois c'est 艺术体操 yìshù tǐcāo (prononcé ça donne vraiment grossiérement "i-shou-ti-tsao). "Yìshù" veut dire art, talent, et "tǐcāo" gymnastique.
Et pour le japonais, qui a été dit par Héléna, les kanjis sont : 新体操.
Et pour le japonais, qui a été dit par Héléna, les kanjis sont : 新体操.
Clémentine- Nombre de messages : 817
Age : 32
Localisation : Picardie
Emploi/loisirs : L2 LLCE bilingue chinois-japonais/GR, danse classique, yoga
Niveau de GR : 4ans en UNSS collège, 1 an en club en loisir; + entraîneur pendant 2ans (5/12ans)
Date d'inscription : 27/03/2007
Re: GR en différentes langues
avec gymnastics qui prend systématiquement un stigrenoir a écrit:en anglais Rhythmic Gymnastic
Laala a écrit:Ah oui, en russe художественная гимнастика veut dire gymnastique ... artistique! et la gaf/gam se dit спортивнa гимнастика (sportivna guimnastika) Je vous traduis pas... Logique quoi!
Beaucoup plus logique !! (la GR est beaucoup plus artistique que la GA, et la GA beaucoup plus rythmique que la GR... mais bon...)... je ne sais dans quelles langues mais il y en a d'autres plus compréhensibles pour nous français où la GR s'appelle "artistique" effectivement... donc attention aux traducteurs en ligne, ça n'est pas forcément bon
Re: GR en différentes langues
kissifrottsipik a écrit:avec gymnastics qui prend systématiquement un stigrenoir a écrit:en anglais Rhythmic GymnasticLaala a écrit:Ah oui, en russe художественная гимнастика veut dire gymnastique ... artistique! et la gaf/gam se dit спортивнa гимнастика (sportivna guimnastika) Je vous traduis pas... Logique quoi!
Beaucoup plus logique !! (la GR est beaucoup plus artistique que la GA, et la GA beaucoup plus rythmique que la GR... mais bon...)... je ne sais dans quelles langues mais il y en a d'autres plus compréhensibles pour nous français où la GR s'appelle "artistique" effectivement... donc attention aux traducteurs en ligne, ça n'est pas forcément bon
Pour le S à la fin de "gymnastics" en anglais, j'aimerais bien comprendre pourquoi il en faut un. Pour eux, c'est peut-être vu comme DES gymnastiques?
Et pour le côté illogique des noms français (anglais, espagnols et d'autres langues encore je pense.....) de la GA et de la GR, c'est peut-être qu'au départ, quand le terme pour la GA a été choisi, il n'y avait pas encore la GR ou du moins pas encore le besoin de lui donner un nom. Et peut-être qu'ensuite, quand il a fallu donner un nom à la GR, le terme "artistique" était déjà pris par la GA, et il a sûrement fallu trouver un petit quelque chose à la place. Mais il faudrait savoir quand exactement les deux disciplines ont pris leur nom respectifs. Ce n'est qu'une hypothèse hein!
Et en ce qui concerne les traducteurs en ligne, pour le chinois et le japonais c'est sûr à 100% et je n'en ai pas utilisé, j'ai vérifié et je fouille des sites en ces langues (source : je fais des études de chinois et de japonais ).
Clémentine- Nombre de messages : 817
Age : 32
Localisation : Picardie
Emploi/loisirs : L2 LLCE bilingue chinois-japonais/GR, danse classique, yoga
Niveau de GR : 4ans en UNSS collège, 1 an en club en loisir; + entraîneur pendant 2ans (5/12ans)
Date d'inscription : 27/03/2007
Re: GR en différentes langues
Merci beaucoup :) c'est parfait !
Anne-So- Nombre de messages : 2490
Age : 31
Localisation : St Etienne (42) // Clermont-Ferrand (63) // Lyon (69)
Emploi/loisirs : Ingénieure Chimiste
Niveau de GR : Afed// TF // JUGE 2 //
Date d'inscription : 02/04/2007
Re: GR en différentes langues
Clémentine a écrit:Pour le S à la fin de "gymnastics" en anglais, j'aimerais bien comprendre pourquoi il en faut un. Pour eux, c'est peut-être vu comme DES gymnastiques?
ça doit faire partie des trucs qu'il ne faut pas chercher à comprendre, un peu comme "hair" qui est systématiquement singulier alors qu'en français on dit DES cheveux
Pour l'explication GA/GR oui c'est ce que je pense aussi
Re: GR en différentes langues
Ah j'ai une explication pour hair : on dit bien la chevelure en français, c'est peut être la même logique à la base de la création du mot...
Héléna- Nombre de messages : 2317
Age : 37
Localisation : ARD (60) et Voisins GRS (78)
Emploi/loisirs : Ingénieur
Niveau de GR : A1, Fédérale 18+, juge FSCF
Date d'inscription : 15/08/2007
Re: GR en différentes langues
j'ai une explication pour hair : on dit bien la chevelure en français
Oui et en espagnol c'est pareil: el pelo: les cheveux (la chevelure)
Pour gymnastics je ne pense pas que ce soit une explication sémantique. Il me semble que c'est un règle sans vraie explication. d'ailleurs il y a pas mal de nom en "ics": mathematics, acoustics... et ils peuvent être singuliers: mathematics is difficult.
Enfin bref, mon anglais est loin, et ce n'est pas le sujet principal.
Sinon j'ai demandé à une copine, si ça t'interesse Anne-so j'ai le grec: Ρυθμικής Γυμναστικής et ça se dit aussi gymnastique rythmique.
Laala- Nombre de messages : 345
Age : 50
Niveau de GR : gng au Moyen âge-maman de 2 gr - juge2
Date d'inscription : 29/01/2011
Re: GR en différentes langues
J'ai appris une nouvelle variante pour la traduction de GR en chinois, à Taiwan ils disent "韻律體操", yunluticao (une-lu-ti-tsao) qui veut dire littéralement "gymnastique rythmique" cette fois-ci. Alors je ne sais pas s'ils ont changé le mot pour se rapprocher de l'expression anglaise et si en RPC ils disent ça aussi maintenant mais ma prof de chinois ici à Taiwan m'a corrigé et donné ce mot, j'ai vérifié sur google et youtube, c'est bien ça.
Clémentine- Nombre de messages : 817
Age : 32
Localisation : Picardie
Emploi/loisirs : L2 LLCE bilingue chinois-japonais/GR, danse classique, yoga
Niveau de GR : 4ans en UNSS collège, 1 an en club en loisir; + entraîneur pendant 2ans (5/12ans)
Date d'inscription : 27/03/2007
LAGR - Le forum de la gymnastique rythmique :: La GR : le sport en lui même :: Discussions autour de la GR
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum